Meta anunció un nuevo proyecto de investigación en Inteligencia Artificial (IA) para crear un software de traducción que funcione para todas las personas.
«La capacidad de comunicarse con cualquier persona en cualquier idioma es un superpoder con el que la gente ha soñado desde siempre, y la IA nos lo va a proporcionar en el transcurso de nuestra vida.», comentó el CEO de Meta, Mark Zuckerberg.
El objetivo de este proyecto es abarcar el 20% de la población mundial no hablan ingles, mandarín o español, los 3 idiomas principales cubiertos por estas herramientas. Generalmente, las lenguas poco atendidas no cuentan con los corpus de texto escrito fácilmente accesibles que se necesitan para entrenar los sistemas de IA o, a veces, no tienen ningún sistema de escritura estandarizado.
El plan de la compañía se enfoca en técnicas de aprendizaje automático en dos áreas específicas. El primero, denominado No Language Left Behind, se centrará en la creación de modelos de IA que puedan aprender a traducir el lenguaje utilizando menos ejemplos de entrenamiento. El segundo, Universal Speech Translator, tendrá como objetivo construir sistemas que traduzcan directamente el habla en tiempo real de un idioma a otro sin necesidad de usar un componente escrito como intermediario.
«Los avances en la traducción automática no sólo ayudarán a las personas que no hablan uno de los idiomas que dominan Internet hoy en día. También cambiarán fundamentalmente la forma en que las personas del mundo se conectan y comparten ideas.» escribió la compañía en su blog.
Este proyecto forma parte de la amplia gama de beneficios que Meta cree que la IA puede ofrecer a los planes del metaverso de la compañía.
Lea también: ¿Sabías que las notas de voz de WhatsApp ahora podrías escucharlas por fuera del chat?